Traducción latomadelabastilla@yahoo.com.ar

 

Cartas entre mujeres escritas en el siglo XII encontradas en un manuscrito alemán.

Carta de amor numero uno

 

”ParaC. La cual es mas dulce que la miel oel panal

B. Te envía todo el amor que el amor puede enviar al amor,

Oh, tú mi única, mi ser especial!

¿Por qué te estás demorando tanto en ese país tan lejano?

¿Por qué quieres que desfallezca, yo tú única

la que te ama, como bien sabes, con todo su cuerpo y alma

la que como pajarito hambriento

suspira por ti cada minuto, cada instante?

Por siempre desde que fui apartada de tu dulce presencia

No he querido saber, ni escuchar nada que no se refiera a ti

Tal como una tórtola, luego de perder a su marido,

Permanece eternamente acurrucada en su estéril nido,

Así lamento sin final

Hasta que nuevamente pueda disfrutar tu fidelidad

Miro a mi alrededor y no encuentro a mi amante

Ni siquiera alguien para consolarme con palabras

En tanto yo feliz repaso en mi mente

La dulzura de tus conversaciones y tu presencia

Me siento oprimida por un terrible dolor

Porque no encuentro nada comparable ahora

¿Qué debería comparar a tu amor?

Esmás dulce que la miel o el panal

Y comparadoa eso el resplandor del oro y la plata carecen de valor

¿Qué más puedo decir? En ti todo es dulzura y valía

de este modo mi espíritu siempre se desvanece en tu ausencia

tu no tienes ninguno de los venenos de la deslealtad

eres más dulce que la leche y la miel

tu te destacas de la muchedumbre

te amo más que todos los demás

tu sola eres mi amor y mi deseo;

tu eres el dulce refresco de mi alma.

No hay placer para mí sin ti.

Cada cosa que contigo era placentera

Es ahora fastidioso y monótono sin ti.

Entonces, deseo decir que en verdad

Si yo pudiera dar mi vida por ti, no vacilaría

Puesto que eres la única mujer que he escogido con mi corazón

Por esto siempre le pido a Dios

Que la amarga muerte no me lleve, no sin antes

Haber disfrutado verte tanto tiempo deseada, tanto tiempo querida

Adiós.-

Ten toda mi fidelidad y amor;

Acepta todo lo que te he escrito y enviado

Y mi siempre devoto espíritu.”

 

 

 

Carta numero dos

 

“ParaG. Su única y sola rosa.

A envía el nudo de preciosa unión

Que fortaleza debo tener para poder soportarlo

para poder resistir tu ausencia?

Es mi fortaleza la fortaleza de las rocas

que pueden esperar a su regreso?

no ceso de sufrir, noche y día

como alguien que ha perdido sus pies y sus brazos

sin ti no hay nada placentero o agradable

se parece al barro bajo los pies

en lugar de regocijarme lloro

mi alma nunca esta feliz

cuando recuerdo los besos que me diste

la manera en que refrescaste mis pechos con tus dulces palabras

desearía morir puesto que no puedo verte

¿Qué debería hacer yo la mas infeliz hacer?

¿Hacia donde debo voltear?

Oh, si mi cuerpo hubiera sido entregado a la tierra

Hasta tu ansiado regreso.

O si pudiera hacer un viaje como Habacuc,

De modo que pudiera una vez ver

El rostro de mi amante

Entonces no me importaría morir en ese momento

Puesto que no ha nacido nadie en todo el mundo

Que sea tan encantadora y querida

Nadie que sin fingir

Me ame tan profundamente

Por eso sufro sin fin

Hasta que me sea permitido verte

Tal como lo dijo un hombre sabio, la peor miseria

Es estar lejos de alguien con cuya ausencia no se puede vivir

Entretanto que el mundo se sostenga

Tu nunca serás borrada del cuidado de mi corazón

¿Por qué persisto con tantas palabras?

Regresa, mi dulce amor!
no pospongas mas tu viaje

Debes saber que no puedo tolerar tu ausencia

Adiós

Recuérdame.”